Friday, 24 March 2017

How much time should one take to pass the attention from head to feet?

 Que:  How much time should one take to pass the attention from head to feet?

Ans : This will vary according to the situation one faces.

The instruction is to fix your attention in a certain area, and as soon as you feel a sensation, to move ahead.

If the mind is sharp enough, it will be aware of sensation as soon as it comes to an area, and you can move ahead at once.

If this situation occurs throughout the body, it may be possible to move from head to feet in about ten minutes, but it is not advisable to move more quickly at this stage.

If the mind is dull, however, there may be many areas in which it is necessary to wait for up to a minute for a sensation to appear.
In that case, it may take thirty minutes or an hour to move from head to feet.

๐ŸŒท The time needed to make a round is not important.

Just keep working patiently, persistently; you will certainly be successful

Wednesday, 22 March 2017

Vipassana is Practice For Life Time

เคœीเคตเคจ เคญเคฐ เค•ा เค…เคญ्เคฏाเคธ

 เค—ुเคฐूเคœी--เค•ेเคตเคฒ เคเค• เคฏा เคเค• เคธे เค…เคงिเค• เคตिเคชเคถ्เคฏเคจा เคถिเคตिเคฐो เคฎें เคธเคฎ्เคฎเคฒिเคค เคนो เคœाเคจा เคนी เคธเคฌ เค•ुเค› เคจเคนी เคนै। เคฏเคน เคคो เคœीเคตเคจ เคญเคฐ เค•ा เค…เคญ्เคฏाเคธ เคนै।

เคตिเคชเคถ्เคฏเคจा เค•ा เคœीเคตเคจ เคœीเคคे เคฐเคนเคจा เคนोเค—ा, เคธเคคเคค เคธเคœเค—, เคธเคคเคค् เคธเคšेเคท्เคŸ, เคธเคคเคค् เคช्เคฐเคฏเคค्เคจ।

๐ŸŒท เค…เคคः เค…เคฆเคฎ्เคฏ เค‰เคค्เคธाเคน เค•े เคธाเคฅ เคตिเคชเคถ्เคฏเคจा เค•े เค‡เคธ เคฎंเค—เคฒ-เคชเคฅ เคชเคฐ เค†เค—े เคฌเฅเคคे เคšเคฒे। 

เค—िเคฐเคคे-เคชเฅœเคคे เค”เคฐ เคซिเคฐ เค–เฅœे เคนोเค•เคฐ, เค˜ुเคŸเคจो เค•ो เคธเคนเคฒाเค•เคฐ, เค•เคชเฅœो เค•ो เคाเฅœเค•เคฐ เค†เค—े เคฌเฅเคคे เคšเคฒें। 

เคนเคฐ เคซिเคธเคฒเคจ เค…เค—เคฒे เค•เคฆเคฎ เค•े เคฒिเคฏे เคจเคˆ เคฆृเฅเคคा เค”เคฐ เคนเคฐ เค ोเค•เคฐ เคฒเค•्เคท्เคฏ เคคเค• เคชเคนुँเคšเคจे เค•े เคฒिเคฏे เคจเคˆ เค‰เคฎंเค— เค”เคฐ เคจเคฏा เค‰เคค्เคธाเคน เคชैเคฆा เค•เคฐเคจे เคตाเคฒी เคนो। 
เค…เคคः เคฐुเค•े เคจเคนी, เคšเคฒเคคे เคœाเคฏँ। 
เค•เคฆเคฎ- เค•เคฆเคฎ เค†เค—े เคฌเฅเคคे เคœाเคฏँ।

เคฏเคนी เคฎंเค—เคฒ เคตिเคงाเคจ เคนै।

Saturday, 18 March 2017

One is full of love and compassion then one is progressing in dhamma

Guruji- If the ego is increasing and behaviour is becoming rough and rude then this person is not maturing in dhamma, but if ego is decreasing and one is full of love and compassion then one is progressing in dhamma

Vipassana is

๐ŸŒปเค—ुเคฐूเคœी-- เค…ंเคคเคฐ्เคฎเคจ  เค•ी เค—เคนเคฐाเค‡เคฏों เคฎें เคœो เค•ुเค› เคเค•เคค्เคฐ เค•เคฐ เคฐเค–ा เคนै, เค‰เคธे เคจिเค•ाเคฒ เคฌाเคนเคฐ เค•เคฐเคจे เค•ी เคนी เคธाเคงเคจा เคนै। เค•िเคคเคจे เคฒंเคฌे เค…เคฐเคธे เคธे เคเค•เคค्เคฐ เคนी เค•เคฐเคคे เค†เคฏे เคนैं। เคจ เคœाเคจे เค•ैเคธे-เค•ैเคธे เค•เคฐ्เคฎ-เคธंเคธ्เค•ाเคฐ เค‡เค•เคŸเค े เค•เคฐ เคฐเค–े เคนैं। เค‡เคธ เคธाเคงเคจा เคฆ्เคตाเคฐा เคจ เคœाเคจे เค•ौเคจ เคธा เคธंเคšिเคค เค•เคฐ्เคฎ เคธंเคธ्เค•ाเคฐ เค…ंเคคเคฐ्เคฎเคจ เค•ी เค—เคนเคฐाเค‡เคฏों เคธे เค‰เคญเคฐเค•เคฐ เคธเคคเคน เคชเคฐ เค†เคฏे, เค‰เคธเค•ी เค‰เคฆिเคฐเคฃा เคนो? เคœिเคธ เคช्เคฐเค•ाเคฐ เค•ा เค•เคฐ्เคฎ เคธंเคธ्เค•ाเคฐ เคนोเค—ा, เค‰เคฆिเคฐเคฃा เคนोเคจे เคชเคฐ เค‰เคธी เคช्เคฐเค•ाเคฐ เค•ी เคธंเคตेเคฆเคจा เคนोเค—ी। เคธुเค–เคฆ เคญी เคนो เคธเค•เคคी เคนै, เคฆुเค–เคฆ เคญी เคนो เคธเค•เคคी เคนै, เคธ्เคฅूเคฒ เคญी เคนो เคธเค•เคคी เคนै, เคธूเค•्เคท्เคฎ เคญी เคนो เคธเค•เคคी เคนै।

๐ŸŒทเค•ौเคจ เคธा เคธंเคธ्เค•ाเคฐ เค‰เคญเคฐ เค•เคฐ เค†เคฏा เค‰เคธเคธे เคจเคนी เคฎाเคชा เคœाเคคा เค•ी เคช्เคฐเค—เคคि เคนो เคฐเคนी เคนै เค•ी เคจเคนी เคนो เคฐเคนी। เคœो เคญी เคธंเคธ्เค•ाเคฐ เค‰เคญเคฐเค•เคฐ เคธाเคฎเคจे เค†เคฏा เคนเคฎเคจे เค‰เคธे เค•ैเคธे เคฆेเค–ा? เคธเคฎเคคा เคธे เคฆेเค–ा เคฏा เคธเคฎเคคा เค–ो เคฆी। เคธंเคตेเคฆเคจा เค•े เคช्เคฐเค•เคŸ เคนोเคจे เคชเคฐ เคฏเคฆि เคธเคฎเคคा เค–ो เคฆी, เคซिเคฐ เคฐाเค— เคชैเคฆा เค•เคฐเคจा เคถुเคฐू เค•เคฐ เคฆिเคฏा, เคฆ्เคตेเคท เคชैเคฆा เค•เคฐเคจा เคถुเคฐू เค•เคฐ เคฆिเคฏा เคคो เคช्เคฐเค—เคคि เคจเคนीं เคนो เคฐเคนी।

เคœीเคตเคจ เคฎें เคœเคฌ เคœเคฌ เคธंเค•เคŸ เค†เคฏे, เค†ंเคงी เค†เคฏे, เคคूเคซाเคจ เค†เคฏे, เคฌेเคธเคนाเคฐाเคชเคจ เค†เคฏे เคคเคฌ เคคเคฌ เคงเคฐ्เคฎ เค•ी เคถเคฐเคฃ เค—्เคฐเคนเคฃ เค•เคฐเคจा เคธीเค–ें।

๐ŸŒนเค—ुเคฐूเคœी--เคธाเคงเค•ो! เคœीเคตเคจ เคฎें เคœเคฌ เคœเคฌ เคธंเค•เคŸ เค†เคฏे, เค†ंเคงी เค†เคฏे, เคคूเคซाเคจ เค†เคฏे, เคฌेเคธเคนाเคฐाเคชเคจ เค†เคฏे เคคเคฌ เคคเคฌ เคงเคฐ्เคฎ เค•ी เคถเคฐเคฃ เค—्เคฐเคนเคฃ เค•เคฐเคจा เคธीเค–ें।
เคฌเฅœी เคฐाเคนเคค เคฎिเคฒเคคी เคนै เคงเคฐ्เคฎ เค•ी เคถเคฐเคฃ เคฎें।
เคœเคฌ เค†เคฆเคฎी เค•े เคธเคญी เคธเคนाเคฏเค• เค•เคจ्เคจी เค•ाเคŸ เคœाเคคे เคนै(leave him alone), เคธเคญी เคธंเคฌंเคงी เคฌเค—เคฒे เคाँเค•เคจे เคฒเค—เคคे เคนैं, เคธเคญी เคธเคนเคฏोเค—ी เคคोเคคे เค•ी เคคเคฐเคน เค†ँเค– เคฌเคฆเคฒ เคฒेเคคें เคนैं, เคœเคจ्เคฎ- เคœเคจ्เคฎ เค•े เคธाเคฅी เคฎुँเคน เคฎोเฅœ เคฒेเคคे เคนैं, เคธाเคฐा เค…เคชเคจाเคชเคจ เคนเคตा เคนो เคœाเคคा เคนै।
เคธ्เคตเคœเคจ- เคชเคฐिเคœเคจ เคชเคฐाเคฏे เคฌเคจ เคœाเคคे เคนैं।
เคเคธे เคธเคฎเคฏ เคธाเคงเค•ो ! เคเค•เคฎाเคค्เคฐ เคงเคฐ्เคฎ เคนी เคธเคนाเคฏเค• เคนोเคคा เคนै। เคงเคฐ्เคฎ เคนी เคฌेเฅœे เค•ा เค•ाเคฎ เค•เคฐเคคा เคนै, เคฆ्เคตीเคช เค•ा เค•ाเคฎ เค•เคฐเคคा เคนै। เคงเคฐ्เคฎ เค•ी เคถเคฐเคฃ เคนी เคธเคš्เคšी เคถเคฐเคฃ เคนोเคคी เคนै।เคœเคฌ เคฆुเคฐ्เคฌเคฒ เคต्เคฏเค•्เคคि เคฅเค•ा- เคฎांเคฆा เคนोเคจे เค•े เค•ाเคฐเคฃ เค…เคชเคจे เค†เคช เค•ो เคฌเคšाเคจे เค•े เคฒिเค เคนाเคฅ- เคชाँเคต เคญी เคจเคนी เคšเคฒा เคชाเคคा, เค•เคนीं เค•िเคธी เค”เคฐ เคคिเคจเค•े เค•ा เคญी เคธเคนाเคฐा เคจเคนी เคชाเคคा, เคคเคฌ เคงเคฐ्เคฎ เคนी เค•เคตเคš เค•ी เคคเคฐเคน เคธंเคฐเค•्เคทเค• เคฌเคจ เคœाเคคा เคนै।
เคงเคฐ्เคฎ เค•เคญी เคงोเค–ा เคจเคนी เคฆेเคคा, เค•เคญी เคตिเคถเคตाเคธ เค˜ाเคค เคจเคนी เค•เคฐเคคा, เค•เคญी เคจीเคšे เค•ी เค”เคฐ เคจเคนी เคงเค•ेเคฒเคคा।
๐ŸŒทเคธाเคงเค•ो ! เคœเคฐा เคงเคฐ्เคฎ เค•े เคช्เคฐเคคि เคธเคฎเคฐ्เคชเคฃ เค•เคฐเคจा เคคो เคธीเค–ें।

Nirvanna

Que : When  is a human  being able to  decide that  he  or she is to  wait  for a sammฤsambuddha before taking a dip in nirvฤna? 

SNG : It can  happen in  the next moment,  why  wait  for a sammฤsambuddha? You just do your job and leave the  result to Dhamma.  

๐ŸŒท As I  keep saying in the long courses, kฤlam ฤgameyya,  let  the time ripen.When the time ripens,  automatically  you  will dip. 

So keep  doing your job: observing  sensations, remaining equanimous.  

Then  you are coming nearer and nearer to nirvฤna.  

May  all of  you  get  a dip in  this  very life.  

Keep on  working and  forget  about  the results. 

Leave the result to  Dhamma. 

May all of you be  happy,  be peaceful, be liberated.

The body and soul I presume are considered separate in Vipassana.

Q: The body and soul I presume are considered separate in Vipassana. Can they remain that way always? 

Guruji: Let us forget for a minute whatever the philosophical belief is behind this statement and focus on two truths that lie before us. 

There are impermanent and permanent realities. 

The realm of the permanent is eternal, absolute, and one may call it soul, god, state of nibbana or moksha. 

Whatever name one knows it by, it is the eternal state where nothing ever changes; it is as it is forever. 

๐ŸŒท Everything else is in the impermanent realm where everything is in a state of flux, always changing, constant creation and destruction. 

The difference between the two is not to be understood by the intellect, but is to be directly experienced. 

All along one has been increasing the stock of craving and aversion; now with practice one will start purifying the mind, reducing the stock of defilements till one finally moves beyond the realm of the impermanent. 

Only then will one experience that which is absolute and permanent, never changing. 

As this state cannot be put in words, if it is ever described in words it will be misleading. 

It must be experienced and Vipassana can give that experience. 

Of course it takes time to reach that state since one does not know how big the stock of defilements which one has accumulated is, and how long it will take to clear that stock. 

But the journey from impermanent to permanent has to begin now. 

Thursday, 16 March 2017

เคนเคฐ เค•्เคฐिเคฏा เค•े เคช्เคฐเคคि เคœाเค—เคฐूเค•เคคा เคนो

เคนเคฐ เค•्เคฐिเคฏा เค•े เคช्เคฐเคคि เคœाเค—เคฐूเค•เคคा เคนो

เค—ुเคฐूเคœी--เคฎเคจ เคช्เคฐเคคिเค•्เคทเคฃ เคธเค•्เคฐिเคฏ เคฐเคนเคคा เคนै। เคธाเคงเคจा เค•े เคธเคฎเคฏ เคฎเคจ เคชเคฐ เคฌाเคฐ-เคฌाเคฐ เคตिเคšाเคฐों เค•ा เค†เค•्เคฐเคฎเคฃ เคนोเคคा เคฐเคนเคคा เคนै। 

เคเคธे เคฎें เคฏเคฆि เคเค• เค•्เคทเคฃ เคญी เคตเคฐ्เคคเคฎाเคจ เคฎें เคธ्เคฅाเคชिเคค เคนोเคคा เคนै เคคो เคฌเฅœा เค†เคฐाเคฎ เคฎเคนเคธूเคธ เคนोเคคा เคจเคนीं เคนोเคคा เคนै เค‰เคธเคฎे เคถเค•्เคคि เคนै, เคฎौเคจ เคนै, เคชเคฐเคฎ เค†เคจंเคฆ เคนै।

เค‰เคธเค•े เคฌाเคฆ เคเคธे เค•्เคทเคฃों เค•ी เค…เคตเคงि เคฌเฅाเคจे เค•ी เค•ोเคถिเคถ เค•เคฐเคจी เคนोเคคी เคนै।

เคตเคน เค•ैเคธे เค•เคฐเคจी เคนोเค—ी ?

เค‡เคธ เคธเคฎเคฏ เคนเคฎ เคœो เคญी เค•ाเคฎ เค•เคฐ เคฐเคนें เคนैं เค‰เคธเค•े เคช्เคฐเคคि เคœाเค—เคฐूเค• เคฐเคนเคจा เคนोเค—ा। 

เคœैเคธे เค•ी เคนเคฎ เคšเคฒ เคฐเคนें เคนैं เคคो เคšเคฒ เคฐเคนे เคนैं, เค–ा เคฐเคนे เคนैं เคคो เค–ा เคฐเคนे เคนैं, เคฒिเค– เคฐเคนें เคนैं เคคो เคฒिเค– เคฐเคนें เคนै, เคชเฅ เคฐเคนें เคนैं เคคो เคชเฅ เคฐเคนें เคนैं।
เคฏों เคนเคฐ เค•्เคฐिเคฏा เค•े เคช्เคฐเคคि เคœाเค—เคฐूเค• เคฐเคนเคจा เคนोเค—ा। 

เคฏเคน เคเค• เคฎाเคจเคธिเค• เคต्เคฏाเคฏाเคฎ เคนी เคนै। เคชเคฐंเคคु เคธाเคงเคจा เค•े เคฒिเคฏे เค†เคตเคถ्เคฏเค• เคนै।

เคšिเคค्เคค เคฎें เคชुเคฐाเคจे เคฆเคฌे เคนुเค เคธंเคธ्เค•ाเคฐो เค•े เค…เคจेเค• เค†เคตเคฐเคฃ เค”เคฐ เคช्เคฐเคคिเค•्เคทเคฃ เคจเค เคธंเคธ्เค•ाเคฐ เค•ी เคตृเคฆ्เคงि เค•े เคฌीเคš เคเคธे เคตเคฐ्เคคเคฎाเคจ เค•े เค•्เคทเคฃ เคฎें เคธ्เคฅिเคฐ เคฐเคนเคจा เคฌเคนुเคค เคนी เค•เค िเคจ เคนै। เคซिเคฐ เคญी เคฌเคนुเคค เคฎเคนเคค्เคค्เคต เค•ा เคนै।

เคเคธेे เคคूเฅžाเคจ เคฎें เคธे เคตเคฐ्เคคเคฎाเคจ เค•्เคทเคฃ เคชเคฐ เคธ्เคฅिเคฐ เคนोเคจे เค•े เคช्เคฐเคคि เคช्เคฐเคธ्เคฅाเคจ เค•เคฐเคจा, เค†เคฐूเฅ เคนोเคจा เค‡เคธी เค•ा เคจाเคฎ เคธเคคिเคชเคŸ्เค ाเคจ เคนै।

เคธ्เคฎृเคคि เคฎें เคธ्เคฅाเคชिเคค เคนोเคจे เคชเคฐ เคญीเคคเคฐ เคšोเคฐ เค•ी เคญाँเคคि เค›िเคช เค•เคฐ เคฌैเค े เคนुเค เคตाเคธเคจा เค†เคฆि เค•े เคธाเคฐे เคตिเค•ाเคฐ เค†เคนिเคธ्เคคा-เค†เคนिเคธ्เคคा เคฌाเคนเคฐ เคจिเค•เคฒ เคœाเคคे เคนैं।

๐Ÿ’เคธाเคงเคจा เค•เคฐเคคे เค•เคฐเคคे เค•िเคคเคจे เคธाเคฐे เคตिเค•्เคทेเคช เคธाเคงเค• เค•े เค…ंเคฆเคฐ เคธे เค‰เค เคคे เคนैं, เค‰เคธ เคธเคฎเคฏ เคธเคฎเคคा เคฐเค–เคจा  เคœเคฐुเคฐी เคนै। 

เคฅोเฅœी เคธी เคฌैเคšเคจी, เค•्เคฐोเคง เคฏा เคฐाเค—-เคฆ्เคตेเคท เค•िเคฏे เคฌिเคจा เคธเคฎเคคा เค•ो เคชुเคท्เคŸ เค•เคฐเคจे เคธे, เคตिเค•्เคทेเคชो เค•ी เค‰เคชेเค•्เคทा เค•เคฐเคจे เคธे, เคธाเคงเคจा เคชเคฅ เคชเคฐ เคช्เคฐเค—เคคि เคนोเคคी เคฐเคนเคคी เคนै।

Forgive and Forget To Be Happy

๐Ÿ’Que : In  day-to-day  life there is no  exception  to  the rule of  truth. Nobody is pardoned. Dhamma is  the law  par  excellence.  Why then  is it  said in  Dhamma that  those who make mistakes should be pardoned? 

SNG : They  should be pardoned because it is in  your  own interest. 

If  somebody  has done something  which has hurt  or  harmed you,  and you have  animosity  towards this person,  you have  started harming  yourself.  

So  to  save  yourself  from that  harm,  it is better to  forgive and forget.  

This is  in  your  own interest.  

๐ŸŒท If  this person  also realizes, "I have made a mistake, and I won't repeat that  in the future,"  and keeps  practising Vipassana,  he or she will come  out of misery.  

You are giving this  person a pardon  for your own  benefit, because this  helps you  to  come out of  your feelings of revenge.

Tuesday, 14 March 2017

Vipassana Leads from Misery To Happiness

The only conversion involved in Vipassana is from misery to happiness, from bondage to liberation."
"Grasping at things can only yield one of two results: Either the thing you are grasping at disappears, or you yourself disappear.  It is only a matter of which occurs first."
"Peace and negativity cannot coexist just as light and darkness cannot coexist."
"The whole point of Vipassana is to decondition the mind so that one can live a happy life. A life full of love, compassion and good will for all."
"Removing old conditionings from the mind and training the mind to be more equaimous with every experience is the first step toward enabling one to experience true happiness."
"Work diligently. Diligently. Work patiently and persistently. Patiently and persistently. And you're bound to be successful. Bound to be successful."
"Our suffering stems from ignorance. We react because we do not know what we are doing, because we do not know the reality of ourselves."
"For real happiness, for real lasting stable happiness, one has to make a journey deep within oneself and see that one gets rid of all the unhappiness and misery stored in the deeper levels of the mind."
"One who has love and compassion with a pure heart experiences the Kingdom of Heaven within. This is the Law of Nature, or if one would rather, God's will."
"The mind spends most of the time lost in fantasies and illusions, reliving pleasant or unpleasant experiences and anticipating the future with eagerness or fear. While lost in such cravings or aversions, we are unaware of what is happening now, what we are doing now."
"So long as one as one keeps on generating negativities such as anger hatred, ill-will, animosities, etc. the stock of unhappiness keeps on multiplying."
"We cannot live in the past; it is gone. Nor can we live in the future; it is forever beyond our grasp. We can live only in the present. If we are unaware of our present actions, we are condemned to repeating the mistakes of the past and can never succeed in attaining our dreams for the future."
"If we can develop the ability to be aware of the present moment, we can use the past as a guide for ordering our actions in the future, so that we may attain our goal."
"The most striking aspect of this description of a human being is not what it concludes but what it omits."
"The silence and the continuous meditation on the breath causes the mind to begin to feel physical sensations in the body at a much more subtle level than it has ever felt in the past."
"So long as there is unhappiness and misery in the deeper levels of the mind and so long as unhappiness is being generated today this stored stock is being multiplied and all attempts to feel happy at the surface level of the mind prove futile."
"A sensation appears, and liking or disliking begins. This fleeting moment, if we are unaware of it, is repeated and intensified into craving and aversion, becoming a strong emotion that eventually overpowers the conscious mind."
"We operate on the unthinking assumption that the person who existed ten years ago is essentially the same person who exists today, who will exist ten years from now, perhaps who will still exist in a future life after death. No matter what philosophies or theories or beliefs we hold as true, we actually each live our lives with the deep-rooted conviction, 'I was, I am, I shall be."
"We become caught up in the emotion, and all our better judgment is swept aside. The result is that we find ourselves engaged in unwholesome speech and action, harming ourselves and others."
"Rather than converting people from one organized religion to another organized religion," said Mr. Goenka, "we should try to convert people from misery to happiness, from bondage to liberationand from cruelty to compassion."
"There cannot be peace in the world when people have anger and hatred in their hearts. Only with love and compassion in the heart is world peace attainable."
"The observation of the physical sensations without reaction during Vipassana meditation produces a remarkable effect. It causes the old stored-up past conditionings such as anger, hatred, ill-will, passion, etc. to come to the surface of the mind and manifest as sensations. Observation of these sensations without any reaction causes them to pass away, layer after layer. Your mind is then free of many of these old conditionings and can deal with experiences in the life without the color of past experiences."
"Let us focus on the commonalties of all religions, on the inner core of all religions which is purity of heart. We should all give importance to this aspect of religion and avoid conflict over the outer shell of the religions, which is various rites, rituals, festivals and dogmas."
"All persons must be free to profess and follow their faith. In doing so, however, they must be careful not to neglect the practice of the essence of their religion, not to disturb others by their own religious practices, and not to condemn or belittle other faiths."
"We create misery for ourselves, suffering now and in the future, because of one moment of blind reaction. But if we are aware at the point where the process of reaction begins–that is, if we are aware of the sensation–we can choose not to allow any reaction to occur or to intensify… in those moments the mind is free. Perhaps at first these may be only a few moments in a meditation period, and the rest of the time the mind remains submerged in the old habit of reaction to sensations, the old round of craving, aversion, and misery. But with repeated practice those few brief moments will become seconds, will become minutes, until finally the old habit of reaction is broken, and the mind remains continuously at peace. This is how suffering can be stopped."

Friday, 10 March 2017

Death is auspicious for Vipassi,

Death is auspicious for Vipassi, not inauspicious. Its pleasant not unpleasant, Its congrtulatory and not humiliation. When time ripens and age ritual is complere, then disintegration of body is must (to happen). No one can postpone this unbreakable law of nature (destiny). Mature practitionar accepts (wears) this inevitable death moment with a smile. In his stream of thoughts (consciousness) there is not an iota of fear or sorrow or uneasiness. At the time of death even if there is pain, even then his consciousness is not perturbed. As one sitting in Adhishtan (sitting with determination practise) is not affected by physical pain, similarly he is not disturbed at time of death if there is physical pain. He keeps awake mind always aware of fact of impermanence. In such a state when the body disintegrates, then the synthesis with first moment of next life (transformation) is doubtlessly leading to a place of salvation (Sadgati or one who ends in truth/ peace).
The Vipassi practitionar who practises Vipassana from the time of initiation till whole life, he is traveller on path of Dharma. ' Oppnayike' stands for a person who moves forward step by step. Death cannot halt his progress. Death is unable to interrupt the dharma stream in his consciousness (river). The progress remains (Stays). For a committed practitonar the 'oppnayike' nature presents itself as a help at moment of death. Sublime (promoted) future is ensured, Salvation (Sadgati or one who ends in truth / peace) is ensured.
Thats why true practitionar is not afraid of death. He neither desires death out of hatred (loathing) of life nor he is scared of death because of attachment (obsessed with love) to life. He is completely assured (faith) that death is a promotion, elevation. Hence death is a cause of celebration and not lamentation or grief. Vipassi practitionar learns the art of living. The auspicious art of dying is hidden in the art of livng. Even then deathbound Vipassi should be helped by other Vipassi practitionars who are nearby (the dying). The whole environment should be kept overflowing (submerged) with equanimous consciousness of Dharma. Thats why if there is a person with unstable mind (Chitta/ heart/ consciousness) or weak heart who is shedding tears, he should be immediately moved away as he should not become the reason for contamination of important moment ( disintegrating & forming consciousness ----dying rebirthing moment). If the deathbound person is not completely ripe (matured in dharma), then he may spoil his afterlife (parlok -beyond this planet) on seeing lamenting member of his family. All the practitionars present are required to do Vipassana sitting around the deathbound. They should generate Dhamma vibrations of impermanence or do mangal maitri for patient (Mangal maitri - auspicious friendliness meditation) That time the whole environement should be cleaned (whitened) with electric energy waves of Dhamma consciousness.
After death no one should cry, no one should lament. On the contrary, that the dead has reached Sadgati (salvation), keep the psyche happy. Always keep on generating mangal maitri for the departed. Keep on distributing your merits to the departed. What is does is that wherever the departed has taken birth, in his psyche there is a result of touch of Dharma consciousness and resultant his psyche would be peaceful, happy and ecstatic. If we are sad and lament for the departed all we do is send sorrow vibes from our psyche to them making them unhappy and sad. Hence they become restless and ends his peace and happiness. Donot be sad and donot be reason for anyone else's sadness. Always be happy and always be reason for happiness of others. This is the auspicious law for auspicious death.
Mangal Mitra Satyanarayan Goenka With gratitude- Vipassana journal Year 9, Issue 12

Live in Peace All Times

THOUGHT FOR THE DAY
FRIDAY, MARCH 10, 2017 

What is the secret formula to live in peace at all times? Bhagawan lovingly shares with us a precious tip today!

The mind is the wind that brings to us the smell – foul or fragrant from the world.  When the mind turns towards foul, it makes you disgusted. When it turns towards the fragrant, you become happy. The wind gathers the cloud from four quarters; similarly your mind brings into your consciousness many disappointments. It is also the same mind of yours, which scatters away the clouds that darken it or make it feel lost in the night of doubt. Control the mind and you will remain unruffled at all times. This is the secret to undisturbed peace – Shanti, and this is the education that all of you must first secure firmly. To gain this equanimity, you do not need high degrees, but systematic spiritual effort (Sadhana). Then you will be always happy, whether you are poor or rich, appreciated or criticised, prosperous or unlucky. That is an armour without which it is foolish to enter the arena of life.
 Divine Discourse, 20 Dec, 1958.BABA๐Ÿ™๐Ÿป๐ŸŒป๐Ÿ™๐Ÿป

เคนเคฎाเคฐी เค•ेเคตเคฒ เคฎृเคค्เคฏु เคนोเคคी เคนै,
 เคœ्เคžाเคจी เค•ी เคชเคฐเคฎ เคฎृเคค्เคฏु เคนोเคคी เคนै...!!